ЗАГАЛЬНІ УМОВИ НАДАННЯ КОНСАЛТИНГОВИХ ПОСЛУГ
1. Вступ
1.1. Ці Загальні умови («Угода») регулюють надання консалтингових послуг компанією NAWI Europe a.s., зареєстрованою відповідно до законодавства Чеської Республіки, Ідентифікаційний номер: 09663371, з юридичною адресою в м. Прага, Чеська Республіка (далі – «Компанія»), своїм клієнтам («Клієнт»). Користуючись послугами Компанії, Клієнт погоджується з цією Угодою.
1.2. Компанія не є юридичною фірмою та не надає юридичних послуг у розумінні Закону № 85/1996 Sb. «Про адвокатуру». Будь-які юридичні послуги надаються виключно незалежними адвокатами на підставі окремих договорів із Клієнтом. Компанія надає бізнес- та управлінський консалтинг, а також координує відповідні послуги.
2. Обсяг послуг
2.1 Компанія надає консультаційні послуги для бізнесу, включаючи фінансове та управлінське консультування, підтримку у структуруванні корпорацій та розробку бізнес-стратегії. Компанія може надавати юридичні та податкові інформаційні послуги. У межах своїх консультаційних послуг Компанія може координувати чи сприяти наданню юридичних та податкових консультацій, які надаються Клієнту безпосередньо незалежними юристами та податковими консультантами. Будь-які посилання на юридичні або податкові консультації в цій Угоді стосуються виключно такої координації та не встановлюють відносин щодо надання юридичних послуг між Клієнтом та Компанією.
2.3 Компанія зобов’язується надавати послуги з професійним підходом, відповідно до галузевих стандартів та згідно з узгодженими результатами, викладеними або підтвердженими Клієнтом після оцінки Компанією потреб Клієнта. В рамках консультаційних послуг Компанія може проводити навчальні сесії, семінари або брифінги, щоб допомогти Клієнту зрозуміти ключові концепції, вимоги відповідності або стратегічні міркування, пов’язані з проектом.
2.4 Компанія може надавати разові послуги або виконувати роботи обмеженого обсягу на запит Клієнта. Для цілей цієї Угоди разові послуги або роботи обмеженого обсягу належать до всіх видів співробітництва, які не регулюються угодою на строк на один рік. Такі послуги регулюються конкретними умовами, викладеними у ціновому реченні та/або договорі на надання послуг. На ці види співробітництва не поширюються положення про розірвання, викладені в розділі 6. Розірвання та дострокове розірвання, і вони можуть бути укладені в рамках спрощеної процедури укладання угоди, відповідно до якої прийняття Клієнтом цінової пропозиції є обов’язковою угодою про продовження роботи.
3. Процес продажу
3.1 Клієнти зазвичай звертаються до Компанії онлайн або через інші канали з запитами.
3.2 Компанія проводить попередню оцінку потреб, щоб оцінити цілі, доцільність та придатність Клієнта для пропонованих послуг. Це включає перегляд наданих документів, проведення початкових обговорень та визначення ключових проблем перед наданням пропозиції щодо послуг.
3.3 Цінова пропозиція надається на основі очікуваного часу та складності досягнення цілей Клієнта.
3.4 Після завершення оцінки потреб Компанія розробить пропозицію щодо послуг, в якій буде зазначено обсяг робіт, очікувані результати, орієнтовні терміни та структуру ціноутворення. Пропозиція буде представлена Клієнту для розгляду перед остаточним прийняттям та підписанням Угоди. Потім Клієнт приймає пропозицію у письмовій формі (включаючи електронну пошту), і укладається Угода. Для послуг обмеженого обсягу, що потребують прискореного виконання, Компанія може відмовитися від детальних пропозицій та діяти на основі узгодженої цінової пропозиції та обсягу робіт, підтверджених у письмовій формі (наприклад, електронною поштою). Такі послуги регулюватимуться цією Угодою, якщо не зазначено інше.
3.5 Надання послуг починається після отримання узгодженого авансового платежу.
3.6 Якщо Компанія не може виконати узгоджений обсяг, Клієнта буде повідомлено у прийнятні терміни та йому будуть запропоновані варіанти вирішення проблеми, включаючи можливе коригування оплати або повернення коштів пропорційно до ненаданих послуг.
4. Умови оплати
4.1 Послуги оплачуються за узгодженою погодинною ставкою або фіксованою платою за проект, як зазначено в пропозиції.
4.2 Перед початком надання послуг необхідний авансовий платіж (передоплата). Стандартний аванс становить 100% від кошторису вартості для разових консультацій або щонайменше 50% для довгострокових проектів. У певних випадках Компанія може погодитися на коригування умов авансового платежу на власний розсуд, особливо для клієнтів, які звертаються до Компанії вперше, або для консультацій невеликого масштабу.
4.3 Клієнт повинен оплатити всі рахунки протягом 5 днів з моменту виставлення. Рахунок вважається повністю оплаченим, коли кошти зараховуються на банківський рахунок Компанії. За прострочені платежі нараховуються номінальні щоденні відсотки у розмірі 0,05%. Може застосовуватися пільговий період у 5 днів до нарахування штрафів за прострочені платежі, якщо інше не погоджено письмово (включаючи електронну пошту). Компанія нагадає Клієнту перед початком нарахування штрафів.
4.4 Якщо Клієнт незадоволений послугами, він повинен повідомити Компанію протягом 7 днів з моменту їх надання, після чого Компанія запропонує розумні зусилля щодо виправлення ситуації, перш ніж розглядати будь-які коригування плати. Коригування плати буде розглянуто лише в тому випадку, якщо Клієнт надасть документальне підтвердження невиконаних зобов’язань або відхилень від узгоджених стандартів обслуговування. Компанія залишає за собою право визначати обсяг будь-якого відшкодування або коригування плати залежно від масштабу проблеми.
5. Заборона переманювання
5.1 Клієнт погоджується не залучати, не наймати та не залучати, прямо чи опосередковано, будь-якого співробітника, підрядника чи партнера Компанії протягом терміну дії Угоди та протягом 12 місяців після її розірвання. Залучення включає, але не обмежується, пропозицією працевлаштування, договірними зобов’язаннями або будь-якою формою співпраці без попередньої згоди.
5.2 Порушення цього пункту призводить до нарахування договірного штрафу в розмірі від 10 000 до 30 000 євро за кожну залучену особу. Розмір штрафу визначатиметься на основі важливості залученої особи, яка оцінюватиметься з урахуванням її ролі, старшинства та внеску в Компанію. Оплата має бути здійснена протягом 10 днів з моменту обґрунтованого повідомлення. Якщо є підозра щодо порушення, Клієнт матиме 10 днів, щоб вирішити це питання або надати обґрунтування до того, як штраф буде стягнуто.
5.3 Компанія залишає за собою право відмовитися від цього пункту або узгодити його в окремих угодах за письмовою згодою.
6. Розірвання та дострокове скасування
6.1 Компанія зобов’язується регулярно надавати оновлення та структуровані подальші дії протягом періоду надання послуг, щоб інформувати Клієнта про хід виконання проекту. Сторони можуть розірвати цю Угоду у письмовій формі за взаємною згодою відповідно до умов, викладених у цій Угоді. Для річних Угод будь-яка Сторона може розірвати цю Угоду, надіславши письмове повідомлення про розірвання іншій Стороні. Розірвання набуває чинності після закінчення чотиримісячного (4) періоду розірвання, починаючи з першого дня місяця, наступного за днем отримання повідомлення про розірвання. Протягом періоду розірвання Клієнт залишається зобов’язаним сплачувати узгоджену щомісячну плату, зазначену в цій Угоді. Це положення про розірвання не поширюється на разові послуги або зобов’язання обмеженого обсягу, які регулюються виключно узгодженими умовами цінової пропозиції та/або договору про надання послуг. Якщо послуги частково виконані протягом періоду розірвання, Компанія може пропорційно розподілити плату або скоригувати обсяг послуг, щоб відобразити фактично виконану роботу, за взаємною згодою. Непередбачені обставини включають, але не обмежуються, стихійні лиха, обмеження, встановлені урядом, пандемії або інші надзвичайні події, що знаходяться поза межами розумного контролю Клієнта.
6.2 Компанія залишає за собою право припинити надання послуг, якщо Клієнт:• Не надає необхідної співпраці або документації.• Не здійснює своєчасні платежі.• Вчиняє дії, що завдають шкоди репутації або діяльності Компанії.
6.3 Компанія може, на власний розсуд, запропонувати часткове відшкодування за ненадані частини послуги у разі непередбачених обставин, що перешкоджають виконанню узгоджених послуг. Часткове відшкодування має бути оброблено протягом 30 днів з моменту взаємної домовленості щодо суми відшкодування.
7. Авансові платежі та задоволеність клієнтів
7.1 Авансові платежі не повертаються, окрім випадків, коли Компанія не може надати послуги з причин, що знаходяться під її контролем.
7.2 Якщо Клієнт незадоволений, він повинен повідомити Компанію протягом 7 днів з моменту надання послуги. Компанія спробує вирішити проблему, включаючи додаткові роботи з обслуговування або коригування оплати, якщо це буде вважатися обґрунтованим.
7.3 У разі виникнення суперечок щодо якості послуг обидві сторони погоджуються спробувати добросовісно врегулювати суперечку, перш ніж переходити до офіційного врегулювання суперечки.
8. Конфіденційність
8.1 Компанія та Клієнт зобов’язуються зберігати конфіденційність щодо будь-якої інформації, що була передана під час угоди. Як Клієнт, так і Компанія повинні використовувати інформацію, що була передана під час угоди, з метою виконання взаємних зобов’язань, що виникають із угоди.
8.2 Зобов’язання щодо конфіденційності залишаються чинними після розірвання цієї Угоди.
8.3 Компанія залишає за собою право розкривати інформацію юридичним або регуляторним органам, якщо це вимагається законом.
9. Вирішення спорів
9.1 Перед початком арбітражу обидві сторони погоджуються взяти участь у структурованому процесі медіації для вивчення варіантів вирішення. Медіація має бути завершена протягом 30 днів з моменту початку, якщо інше не домовлено обома сторонами. Компанія також зобов’язується провести офіційний огляд послуг на запит Клієнта, якщо виникають занепокоєння, що дозволить обом сторонам вирішувати проблеми проактивно. Будь-які суперечки спочатку вирішуються мирним шляхом. Якщо суперечки не вирішено, вони вирішуються шляхом медіації, перш ніж переходити до арбітражу в Чеській торговій палаті відповідно до її правил. Витрати на медіацію або арбітраж будуть розподілені порівну між Сторонами, якщо інше не визначено медіатором або арбітром. Арбітраж проводиться англійською мовою, якщо інше не домовлено Сторонами. Для спорів, що виникають з разових послуг або обмежених зобов’язань, медіація має бути прискорена та завершена протягом 15 днів з моменту початку, якщо інше не домовлено обома сторонами.
9.2 Якщо медіація не вдається, арбітраж буде проведено одним арбітром, призначеним за взаємною згодою, або за стандартною процедурою призначення Палати, якщо згоди не досягнуто.
10. Заключні положення
10.1 Компанія може оновлювати цю Угоду, зміни до якої набувають чинності після публікації на її веб-сайті.
10.2 Якщо будь-яке положення вважається недійсним, решта положень залишаються чинними.
10.3 Приймаючи послуги, Клієнт визнає та погоджується з цією Угодою.
10.4 Для забезпечення узгодженості та якості Компанія дотримується стандартизованих методологій, шаблонів та форматів звітності під час надання консалтингових послуг. Клієнти отримуватимуть структуровані звіти, що підсумовують висновки, рекомендації та наступні кроки. Будь-які зміни або додаткові умови, запитувані будь-якою стороною, повинні бути оформлені у письмовій формі та узгоджені до набрання чинності.
10.5 Ніщо в цій Угоді не повинно тлумачитися як надання Компанії будь-яких прав, що захищені за адвокатами або податковими консультантами згідно з чинним законодавством Чехії. Компанія не представляє Клієнтів у судах або органах державної влади як адвокат або податковий консультант.
Дата набрання чинності: 10 лютого 2025 р.
Від імені NAWI Europe a.s.
Едуард Малярчук, член ради директорів

